Being Polite
and having good manners with English
ความสุภาพและมีมารยาทที่ดีกับภาษาอังกฤษ
Remember these polite words: จำคำพูดที่สุภาพเหล่านี้
3.
You
are welcome. yin
dee dtôn ráp
We use please and
thank you for
requests of many kinds.
A REQUEST is asking for something from someone.
ความต้องการ kwaam dtông gaan ขอจะขออะไรจากใครบางคน
GENERALLY--
โดยทั่วไป
A: Asking from someone
that THEY DO something.
ถามจากคนที่พวกเขาทำบางสิ่งบางอย่าง
“Could you
please ….” คุณจะกรุณา
Could you please give me some water?
Could you please move your car?
“Would you be able to….” คุณจะสามารถที่จะ
Would you be able to pay me my salary today?
Would you be able to take my friend to the
market?
B: Asking permission for you to do something.
ขออนุญาตให้คุณทำบางสิ่งบางอย่าง
“May I
please ….” ฉันพอใจ
May
I please come into the room?
May
I please go to the rest room?
May
I please use your telephone?
May
I please have a holiday today?
“Do you mind
if I ….” คุณคิดว่าฉัน
Do
you mind if I sit here?
Do
you mind if I take your dog for a walk?
There are many more specific situations. Here are examples:
มีสถานการณ์ที่เฉพาะเจาะจงอื่น ๆ อีกมากมาย นี่เป็นตัวอย่าง:
1)
Asking the
teacher to “get out of the way” so the students can see the whiteboard:
Student: "Teacher, would you mind moving please?"
Student: “Thank you.”
Teacher: “You’re welcome.”
2) Asking
for a menu in a restaurant:
Customer: May I have a menu, please. ฉันอาจจะมีเมนูโปรด
Waiter /
waitress: Yes, here you are. นี่ไง née
ngai
Customer: Thank you.
Waiter /
waitress: You are welcome.
3) Ordering food in a restaurant:
Waiter /
waitress: May I take your order,
please? ผมอาจจะใช้คำสั่งของคุณโปรด
Customer: Yes. I
would like a chicken sandwich, please.
Waiter /
waitress: Will there be anything else?
Customer: Just some water, please.
Waiter /
waitress: Thank you.
Customer: You are welcome.
4) Finding a place to sit.
การหาสถานที่ที่จะนั่ง
A: Excuse me.
Is this seat free?
seat = ที่นั่ง têe nâng
ว่าง wâang
B: I am sorry… it is already taken. mâi wâang
A: Thank you just the same. ขอบคุณเพียงเดียวกัน
~~~or~~~
A: Pardon me.
Is this chair available?
B: Yes, it is.
A: Do you mind if I sit here? ไม่ถือสา mâi tĕu săa, mai krap?
B: Of course you may. อย่างแน่นอนคุณได้ yàang nâe non kun dai
B: Of course you may. อย่างแน่นอนคุณได้ yàang nâe non kun dai
A: Thank you.
5) Asking for assistance
(help).
ขอความช่วยเหลือ (ความช่วยเหลือ)
A: Excuse me, please. Can you please help me? I have lost my jacket.
B: Of course.
What color is your jacket?
A: It is red with black sleeves.
A: It is red with black sleeves.
B: I think I saw it in the lobby. ห้องโถง hông tŏhng
A: Well, thank you very much!
B: You’re welcome, of course.
Assistance
calling the police: ให้ความช่วยเหลือเรียกตำรวจ
A: Pardon me, sir. Can you please call the police for me?
คุณช่วยกรุณาเรียกตำรวจสำหรับฉันหรือไม่
B: Do you have a telephone?
A: No. I do
not!
B: Okay… I will call the police for you.
A: Thank you.
B: Oh, you’re quite welcome.
6) Getting directions:
A: Excuse me, please. Could you tell me where the bus station is?
B: Yes. Go up this street to the next light, then turn left. It’s not far.
B: Yes. Go up this street to the next light, then turn left. It’s not far.
A: Thank you very much.
B: Oh, don’t mention it.
~~~OR~~~
A: Excuse me.
Can you tell me where the rest room is?
B: Yes.
It’s right down the hallway-- the first door on your right.
A: Okay, thank you much!
B: You’re welcome.
7) On the airline flight:
Hostess: Could you bring your seat up, please?
A: Yes, of course.
Hostess: Thank you.
A: You’re welcome.
~~~OR~~~
Hostess: Would you like something to eat? We have grilled chicken or baked fish.
A: Yes. I
would like the fish, please.
Hostess: And would you like something to drink with
that?
A: I’ll have the wine, please.
Hostess: Okay, thank you.
A: You are welcome.
8) Getting past some people in a tight, crowded
place:
รับที่ผ่านมาบางคนในแน่นสถานที่แออัด:
A: Excuse me please. I need to get through.
B: Of course.
A: Thank you.
~~~OR~~~
A: Pardon me, please.
B: Of course.
A: Thank you.
9) If you are talking with
someone and you can’t hear them well.
หากคุณกำลังพูดคุยกับใครสักคนและคุณไม่สามารถได้ยินพวกเขาดี
Pardon
me? I didn’t hear you.
~~~OR~~~
I’m
sorry. I didn’t hear that.
~~~OR~~~
Could you please
repeat that? I didn’t hear you.
Could you
please say that again?
10) If you
are listening too someone, and they are talking too fast:
หากคุณกำลังฟังเพลงคนเกินไปและพวกเขากำลังพูดเร็วเกินไป
A: “Excuse
me. Could you speak more slowly please?”
B: Oh, I’m sorry. Yes, I can.
A: Thank you.
~~~OR~~~
A: “I’m sorry.
Do you mind speaking more slowly please?”
B: Oh, I’m sorry. Yes, I can.
A: Thank you.
PLEASE USE
THESE AS A GENERAL GUIDE TO MORE POLITE SPEECH.
โปรดใช้เหล่านี้เป็นคำแนะนำทั่วไปที่จะพูดสุภาพกว่า
No comments:
Post a Comment